RasAYAさんの日本語⇔英語/パトワ語の翻訳サービス

  • service-image

ポートモア/ジャマイカに2018 / 4月から在住のRasAYAさんがキングストンの外国語翻訳のサービスを提供します。通訳・翻訳、ツアー、ローカル案内、ラスタ、旅行、ひとり旅、観光、自然、アイタルフード、ヨガ、リラクゼーションマッサージ、占い、書類手続き云々(数々こなしてきたためできます)が得意な30代女性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。

サービス提供ロコ

サービス内容

日本語⇔英語またはパトワ語の翻訳をいたします◎(^O^)
※記載料金はあくまで目安です(訳す物、内容量、難易度などにより金額は上下します)
★ただ単純に訳すだけというのではなく言葉ひとつひとつのニュアンスを踏まえたうえでより適切な言葉を選び、背景なども理解した上でより忠実で自然な訳になるよう熟考し翻訳にあたりますのでその時間を考慮した値段設定をさせていただいておりますm(_ _)m
ご満足いただけるように忠実で自然な翻訳を心を込めて行います(^^)
ジャマイカ人の夫(英語・パトワ語ネイティブ)も翻訳チェックを行うので安心して任せていただければと思います!◎

もし料金のことで気になるようでしたら、差し支えなければ一度原文を送っていただければと思います(^-^)

◎◎まずはお気軽にメッセージください♪\(^o^)/


海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などあらゆる翻訳に対応いたします。

【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。

提供内容

日本語⇔英語/パトワ語の翻訳

提供方法

ロコタビ上のメッセージ機能にてご連絡

注意事項

こちら規定の文字数以上の長文の翻訳、難易度の高い翻訳(専門文書など)につきましては、ご依頼にお応えするのが難しい場合がございます。対応可能な場合は、別途、追加料金をお願いする形でお引き受けいたします。

サービス依頼

お支払い合計

5,500
  • サービス料金
    5,000
  • システム利用料
    500
  • 合計
    5,500

サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをして、申込みが確定します。

サービス利用/提供の流れ