ポップさんのマレーシア現地OLが英訳和訳をします!(表示価格は、A4サイズ1枚分に12フォントで大体タイピングした場合の価格)

  • service-image

クアラルンプール(一年の6割マレーシア、2割日本、2割ドイツ)に2018年12月在住のポップさんがクアラルンプールの英語翻訳・英文翻訳のサービスを提供します。世界で就職、受かる英語レジュメの代理作成、マレーシア滞在のコツ、マレーシア旅行、NYの遊び方、ドイツ旅行、ヨーロッパのオペラチケット手配、東欧旅程作成、記事作成、マスコミと商社の受かり方が得意な50代女性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。

サービス提供ロコ

サービス内容

現地在住ロコが、日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳をいたします。ただし、技術翻訳は致しません。また、症状を伝える程度の医療翻訳は可能ですが、手術を伴うような医療翻訳は致しません。

和訳、英訳、いずれもA4サイズ1枚程度で4000円、というのが目安です。
それ以外の分量につきましては、どうぞお気軽にお問い合わせくださいね。

海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。

【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。

【提供内容】
日本語⇔英語の翻訳

【提供方法】
Traveloco上のメッセージ機能にてご連絡

【注意事項】
サービス内容欄に明記している文字数以上の長文の翻訳、難易度の高い翻訳(専門文書など)につきましては、ご依頼にお応えするのが難しい場合がございます。対応可能な場合は、別途、追加料金をお願いする形でお引き受けいたします。

サービス依頼

お支払い合計

4,400
  • サービス料金
    4,000
  • システム利用料
    400
  • 合計
    4,400

サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをして、申込みが確定します。

サービス利用/提供の流れ