gogogoさん

通訳さん探してます〜

  • 通訳

gogogoさん

はじめまして、gogogoです。

■内容

はじめまして

11/1の朝10時~夜9時まで通訳をお願いしたいのですが如何でしょうか?
会議は3つありまして、お茶の購入でのやり取り、
花のお茶の視察の通訳、ツバメの巣に関する簡単なやりとりになります。
よろしくお願いいたします。

■人数
1人(男1)

■希望日
2017年11月1日

■時間
10時〜21時

■場所、エリア
ハノイ近郊
(花のお茶の視察はハノイから車で1時間位の場所のようです)

■その他(重視する点、事前に伝えておきたい事など)
・価格交渉ができる程度の語学力と弊社の新しいベトナムとのビジネスへの
最初で、ベトナムの少数民族への支援なども視野に入れたビジネスなので
よろしくお願いします。

2017年10月14日 17時28分

ノブさんの回答

ハノイ在住のロコ、ノブさん

初めまして。ハノイ在住者です。
10年前まで米国で日英通訳をやっておりましたので、通訳としての基本は知っております。
ベトナム語はビジネス会話の初級程度で、電話でのやりとりが出来る程度です。
私がお手伝い出来るとしたら、ベトナム語と英語を交えた会話になりますが、それでも良ければご検討くださいませ。
ちなみに本業は物流企業のマネージャーです。宅配便からエアカーゴ、シーカーゴ、陸路輸送まで
を扱っております。
11月1日は水曜日なので、会社を休むことになります。私の給料は日給換算で200ドル程度ですが、夜まで拘束になりますと、300ドル以上の支出をお考えくださいませ。宜しくお願いします。

2017年10月16日 13時45分

この回答への評価

gogogoさん
★★★★★

ありがとうございます( ^ω^ )
申し訳ありません、別の方で通訳さんが決定しました。
次回よろしくお願い申し上げます。

2017年10月16日 17時11分

追記

ハノイ在住のロコ、ノブさん

了解しました。
初めての登録だったので時間がかかりました。
個人的にも問い合わせが多いので、重なる部分も期待して
今後も登場する予定です。
山本

2017年10月17日 10時28分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

gogogoさん

通訳さん探してます〜

gogogoさんのQ&A

すべての回答をみる