インチョン(仁川)在住のロコ、らごさん

らご

返信率
本人確認済

らごさんが回答したインチョン(仁川)の質問

소프트 체크 와이드 팬츠 레드について

ファッションブランドの디써티원(D:Thirtyone)の소프트 체크 와이드 팬츠 레드という商品が販売されているところを知りませんか?
見つかりましたら購入をお願いしたいですm(_ _)m

インチョン(仁川)在住のロコ、らごさん

らごさんの回答

こんにちは、既に解決されているかもしれませんが… https://www.musinsa.com/products/2702577 こちらの商品のことでしょうか? 代理購入は可能ですが...

こんにちは、既に解決されているかもしれませんが…

https://www.musinsa.com/products/2702577
こちらの商品のことでしょうか?
代理購入は可能ですが、手数料と20%と商品代金、送料等はウオンで送金していただければ助かります。

取り急ぎご連絡まで

山田貴子(仁川(韓国)

すべて読む

チェソクのKTX乗車について

チェソク時期に、ソウル~光州間をKTXで移動したいと思っています。
一般発売開始と共に予約する予定ですが、予約できるのでしょうか。それとも、人気公演のチケット並みに激戦なのでしょうか。
どうぞよろしくお願いします。

インチョン(仁川)在住のロコ、らごさん

らごさんの回答

こんにちは、チェソク時期=チュソク(秋夕)時期のことですかね? 私たちは車でのみ移動なのでよくはわかりませんが、確かホームページでも予約はできたと思うので早めにされたら良いのではないかと思いま...

こんにちは、チェソク時期=チュソク(秋夕)時期のことですかね?
私たちは車でのみ移動なのでよくはわかりませんが、確かホームページでも予約はできたと思うので早めにされたら良いのではないかと思いますが…

https://jp.trip.com/trains/korea-train-travel-guide/

こちらを参考にされたらいいかと思います

shihoko1011さん

★★★★★
この回答のお礼

> チェソク時期=チュソク(秋夕)時期のことですかね?
 そうでした。誤記、失礼いたしました。
 この場をお借りしまして、ご回答くださった皆さま、意を汲んでご回答くださり助かりました。

ご回答ありがとうございます。
ご紹介いただいたサイトを参考にして、早めに予約します。

すべて読む

19日11時から3時間程の通訳・翻訳

19日11時から弘大にて3時間ほど通訳・翻訳をお願いしたいのですが、どなたかお願い出来る方コメント頂けますと幸いです。よろしくお願い致します。

インチョン(仁川)在住のロコ、らごさん

らごさんの回答

こんにちは~仁川(韓国)在住の山田と申します。 既に解決されているかもしれませんが… 19日月曜日の通訳・翻訳可能です。 先日も、ソウルにて商談の通訳に同行しました。 事前にZOOM...

こんにちは~仁川(韓国)在住の山田と申します。

既に解決されているかもしれませんが…
19日月曜日の通訳・翻訳可能です。
先日も、ソウルにて商談の通訳に同行しました。
事前にZOOMなどのMTも可能です。

ご検討のほどよろしくお願いいたします。

山田貴子(仁川(韓国)

すべて読む

HamHamPangPangオフライン購入代行依頼

HamHamPangPangという水原市のカフェにて来月3日から販売されるグッズの購入と日本への配送を代行してくれる方を探しています。
可能な方がいれば相談させていただきたいです。

インチョン(仁川)在住のロコ、らごさん

らごさんの回答

こんにちは~ 最近も原神のグッズの購入と配送を頼まれたりはしたので、なんとなくグッズの販売の流れは理解しておりますが… ただ、今回の場合は、9月3日から水原氏のカフェにて飲み販売されるの...

こんにちは~
最近も原神のグッズの購入と配送を頼まれたりはしたので、なんとなくグッズの販売の流れは理解しておりますが…

ただ、今回の場合は、9月3日から水原氏のカフェにて飲み販売されるのですよね?
おそらくコミケグッズの韓国内での販売所がそちらのみ?なのかと思いますが…

私の在住している仁川(韓国)からは、およそ1時間半以上かかるくらいの距離なので、
事前に、その必要なグッズをお知らせいただき、先方にも在庫状況を確認して出ないと
動きづらいとは思われますね。

基本、こちらでは、購入代金により15~20%の手数料を頂きますが、オンライン販売でない場合は、現地への交通費なども必要となるため、商品価格と交通費を確認する必要があります。
そしてそれらをEMSで送る場合の送料(重量に寄りますが 2000~5000円代?)を事前に送っていただくことになります。

それなので、できれば水原市内に住んでいるロコさんとか?
ご連絡が取れて条件が合えば、その方がよろしいようにも思いました。
取り急ぎご連絡まで

山田貴子(仁川(韓国)

すべて読む

韓国のネットショップで購入代行・日本へ発送代行 至急ご対応いただける方

韓国の一般的なネットショップで
購入代行と日本への発送代行を2件お願いしたいものがございます。
至急ご対応いただける方を探しています。

代行手数料と
1kg、5kg、10kgの商品発送の場合の配送送料を教えて下さい。

詳しい内容や商品URLについてはその後お知らせいたします。

インチョン(仁川)在住のロコ、らごさん

らごさんの回答

こんにちは、仁川(韓国)在住の山田と申します。 代行手数料は、内容にもよりますが、検品など梨の場合はだいたい商品価格の10~20%くらいでお願いさせていただいてます。 (送料などが追加さ...

こんにちは、仁川(韓国)在住の山田と申します。

代行手数料は、内容にもよりますが、検品など梨の場合はだいたい商品価格の10~20%くらいでお願いさせていただいてます。
(送料などが追加される場合は経費として請求させていただきます。)

1kg、5kg、10kgの商品発送の場合の配送送料は下記サイトをご参照ください
https://www.surakan.jp/ems.html

ただし、この資料は円安になる前なので、今ですと、5KGはだいたい5000円ちょっと超えると思われます(Wonでの資料探してみますが…)
参考までに先日、代行でEMSでお送りした送料が、5.931Gで、50,600Wonでした。

いずれにしても商品代金も含めて事前に お見積もりした金額をWISEなどで
事前に送金していただいた場合にのみ可能だと思います。。

取り急ぎご連絡まで

山田貴子(仁川(韓国)

すべて読む

whichformでの購入について

https://witchform.com/formViewer/slim.php?idx=620363
https://witchform.com/formViewer/slim.php?idx=620361
https://witchform.com/formViewer/slim.php?idx=619913

これらのものを購入したいのですが、韓国語が読めずよくわからないのと、個人間の取引の為別の代行サイトよりお断りされました。
こちらのものを代行していただく手段はありますでしょうか?

インチョン(仁川)在住のロコ、らごさん

らごさんの回答

こんにちは、仁川(韓国)在住の山田と申します。 TWSのPOTOカードのようですね? うちの末娘もファンなのできいてみましょうか? 誰のものを何枚欲しいとか?がわかれば… う...

こんにちは、仁川(韓国)在住の山田と申します。

TWSのPOTOカードのようですね?
うちの末娘もファンなのできいてみましょうか?

誰のものを何枚欲しいとか?がわかれば…

うちの娘はタングンマーケットやら他のサイトも使ってましたが…

取り急ぎご連絡まで

山田貴子(仁川(韓国)

すべて読む

仁川・ソウル近郊 代理購入・代理発送パートナー募集

はじめまして
以下のお願いに対応できるロコの方を探しています。

1韓国オンラインショップ代理購入
2検品と再梱包、必要があれば梱包補強(手数料と資材費支給)
3届いた商品にシステムから発行されるレベルを貼る(普通紙が出力できるプリンタが必要)
4韓国国内の運送会社倉庫(仁川)へ発送

たまにお願いすること
・ショップへの質問代行
・配送会社への質問代行
・検品時の初期不良に対するショップとの交渉や返品交換手続き

品物はインテリアや雑貨、アパレルなど
比較的小さめなもの(1〜5kg)が多いですが、
小型家具(縦横幅の長さ合計160cm以下・25kg以下)などもございます。

件数は現在月20-30件程ですが、
今後増えていく見込みです。

費用はすべて前入金でWiseでの送金

1件あたり 
基本料金 1商品 3000w
梱包の補強が必要な場合 手数料 1件 5000w
※梱包補強に必要なクッション材や段ボール資材などは領収書をいただければ実費お支払い

基本作業時間としては、
1商品の注文で数分、
商品を受け取って検品や事務処理で15〜20分程度 30分もかからずできる作業です。
梱包補強が発生するともう少し手間と労力が必要になります。

優遇
◎仁川倉庫への発送があるため、
 国内送料を考えると仁川在住の方や近郊の方がより一層望ましいですが、あまりに遠くなければ大丈夫です。

◎貿易関連の知識(関税など)に詳しい方

◎日本人の方

◎インテリアや雑貨などが好きな方

◎ネットショッピングが好きな方、得意な方

◎韓国トレンドや新製品などのニュースやアドバイスをいただける方

◎代理購入発送経験者
 未経験の方でもやる気のある方でしたらしっかりご指導いたします!

◎ネットショップ運営経験のある方、またはやってみたい方

当方では現在すでに韓国法人とパートナーシップを結んでおります。

ご希望によっては将来的にはビジネスパートナーとなっていただけるよう
事業を一緒により大きくしていきたいと思っています。

最初はお小遣い程度にしかならないかもしれませんが、
発注品数を増やして、いち早くアルバイト収入以上を得られるように努力いたします。

対応可能な方、気になった方、ご質問などご連絡をお待ちしております!

インチョン(仁川)在住のロコ、らごさん

らごさんの回答

こんにちは、仁川在住の山田と申します。 今も個人的に代行を頼まれたり、キャロットマーケットもこちらで運営してはおりますが… かなり前にはヤフオクとかで韓国の商品を販売してたこともあります...

こんにちは、仁川在住の山田と申します。

今も個人的に代行を頼まれたり、キャロットマーケットもこちらで運営してはおりますが…
かなり前にはヤフオクとかで韓国の商品を販売してたこともあります。
今基本は、通訳、翻訳、客員記者など自宅勤務に加えて取材で外に行ったり、映像制作にも携わっていたりするので、事前に締め切りがはっきりわかればスケジュール調整して取り組めるとは思います。

日本ではアパレル企業でデザインなどもしてましたが、こちらでは、企業との関わりは通訳及び、市場調査が多いです。
日韓文化芸術関連の交流の事業などは数年続けております。

取り急ぎご連絡まで

山田貴子(仁川(韓国)

すべて読む

【8/20 17:10~17:50】オンラインで小学生数名に韓国案内をしてくれる方を探しています

小学生向けにオンラインスクールを運営している者です。以下内容で、対応して下さる方を募集します。

【ご登壇日】
8/20火 17:10~17:50

【対象】
小学生5名程度

【スクールの概要】
https://www.weeek-end.com/online_school/global
https://www.weeek-end.com/2024global-repo/

【中継の内容】
オンラインで、①韓国の町の様子を紹介 ②写真・動画を使って韓国の文化を紹介 のいずれかでお願いします。過去の様子はこちらです。
https://www.youtube.com/watch?v=gASzqkDlfaw&t=4s

インチョン(仁川)在住のロコ、らごさん

らごさんの回答

こんにちは、仁川(韓国)在住の山田と申します。 韓国で小学生向けの「多文化理解授業」などで日本の紹介をしたこともありますが… 日本では子供が体験入学をした時に、少し小学生に紹介したこ...

こんにちは、仁川(韓国)在住の山田と申します。

韓国で小学生向けの「多文化理解授業」などで日本の紹介をしたこともありますが…

日本では子供が体験入学をした時に、少し小学生に紹介したことはあります。

オンラインで紹介する資料はPTTなどでも準備できるとは思いますし、事前にZOOMなどでの面接も可能です。

ご検討のほどよろしくお願いいたします。

山田貴子

あやさん

★★★★
この回答のお礼

ご回答、ありがとうございます!
こちら、ご対応くださる方が見つかりました!また機会があれば、是非よろしくお願いします。

インチョン(仁川)在住のロコ、らごさん

らごさんの追記

了解いたしました。
お気軽にご連絡ください。

山田貴子(仁川(韓国)

すべて読む

タングンマーケットの購入代行と発送 出品者は江南区狎鴎亭洞

タングンマーケットの購入代行と発送していただける方を探しています。
出品者は江南区狎鴎亭洞の方のようです。
以下商品ページ
https://www.daangn.com/articles/790242777

まだ購入可能な商品かわかりませんが可能な際はお見積り等よろしくお願い致しますm(_ _)m

インチョン(仁川)在住のロコ、らごさん

らごさんの回答

こんにちは、一応私もタングンユーザーではありますが… 現在の住まいが仁川なので設定を変えれば確認できるのかもしれませんが、 いつまでに必要ですか? 様子を見て確認してみますが… ...

こんにちは、一応私もタングンユーザーではありますが…

現在の住まいが仁川なので設定を変えれば確認できるのかもしれませんが、
いつまでに必要ですか?

様子を見て確認してみますが…

山田貴子(仁川(韓国)

すべて読む

【8/20 江南区】韓国での商談に同行し、通訳してくだる方を募集致します(時間変更により再掲です)

弊社は、海外製品を取り扱う総代理店事業を営んでおります。

直近で韓国の製品を扱う予定であり、見込みのクライアントさまの商談を行いに韓国に参ります。
8/20のタイミングで、江南区の会社にお伺いし、商談をする際に同行し、日本語⇔韓国語の通訳を行ってくださる方を募集しております。

スケジュールとしては、8/20 04:30 p.m.に江南区に集合し、05:00 p.m.の商談に向かいます。
長くて1時間半程度の商談となりますので、現地にお住まいの方でお願い致します。

何卒よろしくお願いします。

インチョン(仁川)在住のロコ、らごさん

らごさんの回答

お世話になります。仁川(韓国)在住の山田と申します。 こちらを通しての商談の通訳の経験もありますが… 集合場所はソウル 江南区の現地になりますでしょうか? 事前に商談される内容、ご...

お世話になります。仁川(韓国)在住の山田と申します。

こちらを通しての商談の通訳の経験もありますが…
集合場所はソウル 江南区の現地になりますでしょうか?

事前に商談される内容、ご訪問される企業の情報などをお知らせいただければ、
ある程度の把握と準備は可能だと思われますし、事前にZOOMなどを通してのMTも可能です。

取り急ぎご連絡まで

山田貴子(仁川(韓国)

すべて読む